Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - Det jeg gør, gør jeg for mine børn.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
Det jeg gør, gør jeg for mine børn.
Текст
Публікацію зроблено
nihema
Мова оригіналу: Данська
Det jeg gør, gør jeg for mine børn.
Пояснення стосовно перекладу
Denne tekst skal jeg skrive på væggen i mit kontor
Заголовок
Quidquid ago, pro liberis meis ago.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Quidquid ago, pro liberis meis ago.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by gamine:
"What I do, I do it for my children."
Затверджено
Efylove
- 16 Березня 2010 21:18