Käännös - Tanska-Latina - Det jeg gør, gør jeg for mine børn.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Vapaa kirjoitus | Det jeg gør, gør jeg for mine børn. | | Alkuperäinen kieli: Tanska
Det jeg gør, gør jeg for mine børn. | | Denne tekst skal jeg skrive på væggen i mit kontor |
|
| Quidquid ago, pro liberis meis ago. | | Kohdekieli: Latina
Quidquid ago, pro liberis meis ago. | | Bridge by gamine: "What I do, I do it for my children." |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 16 Maaliskuu 2010 21:18
|