خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-لاتین - Det jeg gør, gør jeg for mine børn.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
عنوان
Det jeg gør, gør jeg for mine børn.
متن
nihema
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
Det jeg gør, gør jeg for mine børn.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Denne tekst skal jeg skrive på væggen i mit kontor
عنوان
Quidquid ago, pro liberis meis ago.
ترجمه
لاتین
Aneta B.
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Quidquid ago, pro liberis meis ago.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by gamine:
"What I do, I do it for my children."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Efylove
- 16 مارس 2010 21:18