Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Македонська-Французька - Aј бујрум на Ñалата и ракија.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Aј бујрум на Ñалата и ракија.
Текст
Публікацію зроблено
guss
Мова оригіналу: Македонська
Aј бујрум на Ñалата и ракија.
Пояснення стосовно перекладу
je pense que ca représente peut être une humeur ou un évènement
<edit> Before edit : "aj bujrum na salata i rakija" </edit> (Thanks to maki_sindja who provided us with a version in cyrillics from this text)
Заголовок
Venez goûter à la salade et au rakia
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Francky5591
Мова, якою перекладати: Французька
Allez, faites-nous le plaisir de venir goûter à la salade et au rakia.
Пояснення стосовно перекладу
Traduction (non littérale) effectuée à partir du bridge en anglais fourni par maki_sindja
Затверджено
Bilge Ertan
- 2 Травня 2011 19:55