Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Македонська - Aј бујрум на салата и ракија.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: МакедонськаФранцузька

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Aј бујрум на салата и ракија.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено guss
Мова оригіналу: Македонська

Aј бујрум на салата и ракија.


Пояснення стосовно перекладу
je pense que ca représente peut être une humeur ou un évènement

<edit> Before edit : "aj bujrum na salata i rakija" </edit> (Thanks to maki_sindja who provided us with a version in cyrillics from this text)
Відредаговано Francky5591 - 2 Травня 2011 10:09





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Травня 2011 23:34

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi!

Could one of you provide us with a version in cyrillics, and possibly provide me with a bridge?

Thanks!

CC: maki_sindja galka

2 Травня 2011 01:15

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
"Aј бујрум на салата и ракија."

"Come on, please (give the pleasure to) come to salad and rakia!" (it is pretty informal )

2 Травня 2011 10:11

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks a lot Marija!