ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - マケドニア語-フランス語 - Aј бујрум на Ñалата и ракија.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Aј бујрум на Ñалата и ракија.
テキスト
guss
様が投稿しました
原稿の言語: マケドニア語
Aј бујрум на Ñалата и ракија.
翻訳についてのコメント
je pense que ca représente peut être une humeur ou un évènement
<edit> Before edit : "aj bujrum na salata i rakija" </edit> (Thanks to maki_sindja who provided us with a version in cyrillics from this text)
タイトル
Venez goûter à la salade et au rakia
翻訳
フランス語
Francky5591
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Allez, faites-nous le plaisir de venir goûter à la salade et au rakia.
翻訳についてのコメント
Traduction (non littérale) effectuée à partir du bridge en anglais fourni par maki_sindja
最終承認・編集者
Bilge Ertan
- 2011年 5月 2日 19:55