Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Ele o fez por mim.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Давньоєврейська

Категорія Вільне написання - Культура

Заголовок
Ele o fez por mim.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено andrearagao
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Ele o fez por mim.
Пояснення стосовно перекладу
"Ele o fez (o sacrifício) por mim"
Відредаговано Francky5591 - 6 Лютого 2012 19:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Лютого 2012 10:18

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.

[7] ESCLAREÇA O CONTEXTO. Forneça um comentário acerca do seu pedido, esclarecendo o contexto. Textos obscuros podem levar à remoção do pedido.


2 Лютого 2012 06:00

andrearagao
Кількість повідомлень: 1
Esta é uma frase relacionada ao sacrifício de Jesus na Cruz do Calvário, é uma afirmaçao a respeito da importancia do sacrifício.

Falar "Foi por mim"é uma maneira de dizer que eu merecia esta cruz, mas Jesus morreu em meu lugar.

2 Лютого 2012 11:28

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
O significado já deu para entender, mas você precisa reformular a frase colocando um sujeito e um verbo conjugado.

Por exemplo:

"Ele o fez (o sacrifício) por mim" ou

"Ele foi sacrificado em meu lugar"