Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Давньогрецька-Грецька - ΜητÏός τε καὶ πατÏὸς καὶ τῶν ἄλλων Ï€Ïογόνων...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Діти та підлітки
Заголовок
ΜητÏός τε καὶ πατÏὸς καὶ τῶν ἄλλων Ï€Ïογόνων...
Текст
Публікацію зроблено
ανατολη
Мова оригіналу: Давньогрецька
ΜητÏός τε καὶ πατÏὸς καὶ τῶν ἄλλων Ï€Ïογόνων ἀπάντων τιμιώτεÏόν á¼ÏƒÏ„ιν ἡ ΠατÏὶς καὶ σεμνότεÏον καὶ á¼Î³Î¹ÏŽÏ„εÏον...
Пояснення стосовно перекладу
Socrates (in Plato's Criton, 51a, 51b)
Notes: "... καὶ á¼Î½ μείζονι μοίÏá¾³ καὶ παÏá½° θεοῖς καὶ παÏ᾿ ἀνθÏώποις τοῖς νοῦν ἔχουσι"
<edit> before edit : "ΜητÏος τε και πατÏος των αλλων Ï€Ïογονων απαντων τιμιωτεÏον εστιν η πατÏις και σεμνοτεÏον και αγιωτεÏων."</edit>
Заголовок
Πλάτωνος "ΚÏίτων"
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
ntenia2
Мова, якою перекладати: Грецька
Από την μητÎÏα, τον πατÎÏα και όλους τους άλλους Ï€Ïογόνους η πατÏίδα είναιτο πολυτιμότεÏο, το σεβαστότεÏο και το ιεÏότεÏο Ï€Ïάγμα.
Затверджено
User10
- 13 Травня 2013 17:34