Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Oudgrieks-Grieks - ΜητÏός τε καὶ πατÏὸς καὶ τῶν ἄλλων Ï€Ïογόνων...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten - Kinderen en tieners
Titel
ΜητÏός τε καὶ πατÏὸς καὶ τῶν ἄλλων Ï€Ïογόνων...
Tekst
Opgestuurd door
ανατολη
Uitgangs-taal: Oudgrieks
ΜητÏός τε καὶ πατÏὸς καὶ τῶν ἄλλων Ï€Ïογόνων ἀπάντων τιμιώτεÏόν á¼ÏƒÏ„ιν ἡ ΠατÏὶς καὶ σεμνότεÏον καὶ á¼Î³Î¹ÏŽÏ„εÏον...
Details voor de vertaling
Socrates (in Plato's Criton, 51a, 51b)
Notes: "... καὶ á¼Î½ μείζονι μοίÏá¾³ καὶ παÏá½° θεοῖς καὶ παÏ᾿ ἀνθÏώποις τοῖς νοῦν ἔχουσι"
<edit> before edit : "ΜητÏος τε και πατÏος των αλλων Ï€Ïογονων απαντων τιμιωτεÏον εστιν η πατÏις και σεμνοτεÏον και αγιωτεÏων."</edit>
Titel
Πλάτωνος "ΚÏίτων"
Vertaling
Grieks
Vertaald door
ntenia2
Doel-taal: Grieks
Από την μητÎÏα, τον πατÎÏα και όλους τους άλλους Ï€Ïογόνους η πατÏίδα είναιτο πολυτιμότεÏο, το σεβαστότεÏο και το ιεÏότεÏο Ï€Ïάγμα.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
User10
- 13 mei 2013 17:34