Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Французька - De pen is machtiger dan het zwaard.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Вислів - Культура
Заголовок
De pen is machtiger dan het zwaard.
Текст
Публікацію зроблено
lenehc
Мова оригіналу: Голландська
De pen is machtiger dan het zwaard.
Пояснення стосовно перекладу
Betekenis uitdrukking: met gefundeerde kritiek bereikt men vaak meer dan met grof geweld.
Заголовок
La plume est plus puissante que l'épée.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
lenehc
Мова, якою перекладати: Французька
La plume est plus puissante que l'épée.
Пояснення стосовно перекладу
OU : La plume a plus d'impact que l'épée.
pas de pont mais facile à comprendre.
Затверджено
Francky5591
- 29 Червня 2014 18:39