Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Португальська (Бразилія) - hodq v sofia

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hodq v sofia
Текст
Публікацію зроблено karlinhacibelly
Мова оригіналу: Болгарська

Mnogo dobre znam , che triabva da te zabravia i se opitvam.Inache sam dobre , hodq v sofia v universiteta da ucha vsiaka sabota.Ama nema znachernieAide.chao , niama da ti pisha poveche .Mnogo celuvki !


Заголовок
Vou para Sofia.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Eu sei muito bem que devo esquecer você e eu estou tentando. Fora isso, estou bem. Todo sábado vou a Sofia, à universidade, estudar. Mas não interessa. Tchau, não vou mais escrever a você. Muitos beijos.
Пояснення стосовно перекладу
Gently bridged by ViaLuminosa.
Bridge: "I go to Sofia"
"I know very well that I must forget you and I'm trying. Beside that I do well, every saturday I go to Sofia, to the University to study. But it doesn't matter. Bye, I won't write you anymore. Many kisses."
Затверджено thathavieira - 21 Лютого 2008 02:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Квітня 2007 11:43

Inessa
Кількість повідомлень: 1
Oi pessoal,

Gostaria de uma informação:

Eu recebi um e-mail com um pedido de solicitação de tradução,mas eu não consigo localizar esse pedido,estou confusa.

21 Лютого 2008 02:06

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Oi Lilly, você poderia copiar a ponte aqui nas mensagens? Assim fica melhor de avaliar.

Beijos.

21 Лютого 2008 02:35

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Claro Thais, desculpe. ´




21 Лютого 2008 02:39

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Obrigada!