Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Англійська - Guten Abend Liza

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаНімецькаАнглійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Guten Abend Liza
Текст
Публікацію зроблено françois
Мова оригіналу: Німецька Переклад зроблено Rumo

Guten Abend Liza, du erinnerst dich vielleicht, wir haben uns an Silvester in Milan kennen gelernt (4 ein bisschen durchgeknallte Franzosen!). Ich hab mir deine Adresse geben lassen, bevor wir in die Diskothek gegangen sind. Das mag dir etwas komisch vorkommen, dass ich dir schreibe, zumal wir kaum geredet haben.
Пояснення стосовно перекладу
Le version allemand du nom Liza est "Lisa".

Заголовок
Good evening Liza
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська

Good evening Liza, maybe you remember - we met on New Year's Eve in Milan (4 wacky French guys!). I got your address before we went into the disco. You may think it's a little bit strange that I'm writing to you, since we hardly spoke.
Затверджено Chantal - 6 Січня 2007 12:47