Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Engleski - Guten Abend Liza

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiNemackiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Guten Abend Liza
Tekst
Podnet od françois
Izvorni jezik: Nemacki Preveo Rumo

Guten Abend Liza, du erinnerst dich vielleicht, wir haben uns an Silvester in Milan kennen gelernt (4 ein bisschen durchgeknallte Franzosen!). Ich hab mir deine Adresse geben lassen, bevor wir in die Diskothek gegangen sind. Das mag dir etwas komisch vorkommen, dass ich dir schreibe, zumal wir kaum geredet haben.
Napomene o prevodu
Le version allemand du nom Liza est "Lisa".

Natpis
Good evening Liza
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

Good evening Liza, maybe you remember - we met on New Year's Eve in Milan (4 wacky French guys!). I got your address before we went into the disco. You may think it's a little bit strange that I'm writing to you, since we hardly spoke.
Poslednja provera i obrada od Chantal - 6 Januar 2007 12:47