Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Словенський - Translation-vocabulary-translator.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаГолландськаЕсперантоФранцузькаНімецькаКаталанськаІспанськаЯпонськаСловенськийКитайська спрощенаІталійськаБолгарськаРумунськаАрабськаПортугальськаРосійськаДавньоєврейськаАлбанськаПольськаШведськаДанськаФінськаСербськаГрецькаКитайськаУгорськаХорватськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаКурдськаІрландськаАфріканасТайськаВ'єтнамська
Запитані переклади: Клінгонська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Translation-vocabulary-translator.
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Заголовок
prevod - besedišče prevajalca
Переклад
Словенський

Переклад зроблено C-Kwoi
Мова, якою перекладати: Словенський

Prevod mora predvsem upoštevati pomen izvirnika. Napisati ga mora prevajalec ki jezik tekoče obvlada in mora vsebovati bogato besedišče.
29 Липня 2005 10:34