Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スロベニア語 - Translation-vocabulary-translator.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語オランダ語エスペラントフランス語ドイツ語カタロニア語スペイン語日本語スロベニア語中国語簡体字イタリア語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ポルトガル語ロシア語ヘブライ語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語デンマーク語フィンランド語セルビア語ギリシャ語中国語ハンガリー語クロアチア語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語クルド語アイルランド語アフリカーンス語タイ語ベトナム語
翻訳してほしい: クリンゴン語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Translation-vocabulary-translator.
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

タイトル
prevod - besedišče prevajalca
翻訳
スロベニア語

C-Kwoi様が翻訳しました
翻訳の言語: スロベニア語

Prevod mora predvsem upoštevati pomen izvirnika. Napisati ga mora prevajalec ki jezik tekoče obvlada in mora vsebovati bogato besedišče.
2005年 7月 29日 10:34