Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Китайська спрощена - Translation-punctuation-uppercases
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Пояснення - Комп'ютери / Інтернет
Заголовок
Translation-punctuation-uppercases
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.
Заголовок
翻译-æ ‡ç‚¹-大写
Переклад
Китайська спрощена
Переклад зроблено
Ilopeorec
Мова, якою перекладати: Китайська спрощена
翻译åŽçš„æ–‡æœ¬å¿…é¡»ä¸ŽåŽŸæ–‡çš„æ ‡ç‚¹ï¼Œå¤§å°å†™ç›¸åŒã€‚例如在原文ä¸å¦‚æžœå¥å末尾没有å¥å·ï¼Œç¿»è¯‘åŽçš„文本必须也没有å¥å·ã€‚
31 Липня 2005 10:43