Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - aÅŸk vermekse ben sana kendimi benliÄŸimi vrdim...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
aÅŸk vermekse ben sana kendimi benliÄŸimi vrdim...
Текст
Публікацію зроблено
enailin
Мова оригіналу: Турецька
aşk vermekse ben sana benliğimi verdim anlamım
Заголовок
Meu amor, eu mesmo
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
enailin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Ao invés de oferecer meu amor a você, eu me ofereço para você.
Затверджено
milenabg
- 4 Березня 2007 22:44