Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - mrainf

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійська

Заголовок
mrainf
Текст
Публікацію зроблено översättaren
Мова оригіналу: Шведська

Hello!
Idag har jag studiedag så jag vet inte vad jag ska göra
Jag och min kompis Ella kanske ska gå på stan o ta en fika
Jag har tråkigt!!!! Kan inte du pigga upp mej med ett mejl eller nått?
Kraam Amy (cornelia)

Заголовок
mrainf
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Mats Fondelius
Мова, якою перекладати: Англійська

Hi!
Today I´m free from school due to that the teachers have a "study(=development) day" so i´ve no idea what to do.
Me and my friend Ella might go out and grab a cup of coffee or something.
I´m boooored!!!!!! Can´t you cheer me up with an e-mail or something?
Huuug Amy (cornelia)
Пояснення стосовно перекладу
Teenagae chat - therefore the not word by word translation - just to get the intent & meaning across!!!
Затверджено kafetzou - 4 Травня 2007 03:45