Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - mrainf

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Otsikko
mrainf
Teksti
Lähettäjä översättaren
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hello!
Idag har jag studiedag så jag vet inte vad jag ska göra
Jag och min kompis Ella kanske ska gå på stan o ta en fika
Jag har tråkigt!!!! Kan inte du pigga upp mej med ett mejl eller nått?
Kraam Amy (cornelia)

Otsikko
mrainf
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mats Fondelius
Kohdekieli: Englanti

Hi!
Today I´m free from school due to that the teachers have a "study(=development) day" so i´ve no idea what to do.
Me and my friend Ella might go out and grab a cup of coffee or something.
I´m boooored!!!!!! Can´t you cheer me up with an e-mail or something?
Huuug Amy (cornelia)
Huomioita käännöksestä
Teenagae chat - therefore the not word by word translation - just to get the intent & meaning across!!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 4 Toukokuu 2007 03:45