Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Німецька - Francis a 65 ans
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Дім / Родина
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Francis a 65 ans
Текст
Публікацію зроблено
auboisetre
Мова оригіналу: Французька
Cher petit grand-père Francis,
Voici un exercice pour vous souhaiter un joyeux anniversaire.
Alors, que préférez-vous ? L'allemand ou l'italien ? Quelle est la prochaine langue que vous allez apprendre ?
Nous vous faisons de grosses bises.
Bravo à notre papy polyglotte !
Valérie, Philou, Victor et Flora
Заголовок
Lieber klein Großvater Francis!
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
miki25000
Мова, якою перекладати: Німецька
Lieber kleiner Großvater Francis!
Hier ist eine Übung, um Ihnen einen fröhlichen Geburtstag zu wünschen.
Nun, was ist Ihnen lieber? Deutsch oder Italienisch? Welche Sprache werden Sie als nächstes lernen?
Herzliche Küsse.
Bravo für unseren vielsprachigen Großvater!
Valerie, Philou, Victor und Flora
Затверджено
Rumo
- 5 Червня 2007 22:06