Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Nemacki - Francis a 65 ans

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiNemacki

Kategorija Svakodnevni zivot - Kuca / Porodica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Francis a 65 ans
Tekst
Podnet od auboisetre
Izvorni jezik: Francuski

Cher petit grand-père Francis,

Voici un exercice pour vous souhaiter un joyeux anniversaire.
Alors, que préférez-vous ? L'allemand ou l'italien ? Quelle est la prochaine langue que vous allez apprendre ?
Nous vous faisons de grosses bises.

Bravo à notre papy polyglotte !

Valérie, Philou, Victor et Flora


Natpis
Lieber klein Großvater Francis!
Prevod
Nemacki

Preveo miki25000
Željeni jezik: Nemacki

Lieber kleiner Großvater Francis!
Hier ist eine Übung, um Ihnen einen fröhlichen Geburtstag zu wünschen.
Nun, was ist Ihnen lieber? Deutsch oder Italienisch? Welche Sprache werden Sie als nächstes lernen?
Herzliche Küsse.

Bravo für unseren vielsprachigen Großvater!

Valerie, Philou, Victor und Flora
Poslednja provera i obrada od Rumo - 5 Juni 2007 22:06