Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Saksa - Francis a 65 ans

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSaksa

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Francis a 65 ans
Teksti
Lähettäjä auboisetre
Alkuperäinen kieli: Ranska

Cher petit grand-père Francis,

Voici un exercice pour vous souhaiter un joyeux anniversaire.
Alors, que préférez-vous ? L'allemand ou l'italien ? Quelle est la prochaine langue que vous allez apprendre ?
Nous vous faisons de grosses bises.

Bravo à notre papy polyglotte !

Valérie, Philou, Victor et Flora


Otsikko
Lieber klein Großvater Francis!
Käännös
Saksa

Kääntäjä miki25000
Kohdekieli: Saksa

Lieber kleiner Großvater Francis!
Hier ist eine Übung, um Ihnen einen fröhlichen Geburtstag zu wünschen.
Nun, was ist Ihnen lieber? Deutsch oder Italienisch? Welche Sprache werden Sie als nächstes lernen?
Herzliche Küsse.

Bravo für unseren vielsprachigen Großvater!

Valerie, Philou, Victor und Flora
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 5 Kesäkuu 2007 22:06