Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Португальська - Cepi Basten est l'amour de ma vie
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Cepi Basten est l'amour de ma vie
Текст
Публікацію зроблено
sl4y3r
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
Freya
Cepi Basten est l'amour de ma vie.
Заголовок
Cepi Basten é o amor da minha vida
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
Menininha
Мова, якою перекладати: Португальська
Cepi Basten é o amor da minha vida.
Затверджено
Borges
- 17 Серпня 2007 12:38
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Серпня 2007 07:42
sl4y3r
Кількість повідомлень: 1
These seem to be correct translations:
Cepi Basten é o amor da minha vida.
Cepi Basten est l'amour de ma vie.
Cepi Basten is the love of my life.