Tercüme - Fransızca-Portekizce - Cepi Basten est l'amour de ma vieŞu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Cepi Basten est l'amour de ma vie | | Kaynak dil: Fransızca Çeviri Freya
Cepi Basten est l'amour de ma vie. |
|
| Cepi Basten é o amor da minha vida | | Hedef dil: Portekizce
Cepi Basten é o amor da minha vida. |
|
En son Borges tarafından onaylandı - 17 Ağustos 2007 12:38
Son Gönderilen | | | | | 17 Ağustos 2007 07:42 | | | These seem to be correct translations:
Cepi Basten é o amor da minha vida.
Cepi Basten est l'amour de ma vie.
Cepi Basten is the love of my life. |
|
|