Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Іспанська - har ni gjort
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
har ni gjort
Текст
Публікацію зроблено
gurklangaren
Мова оригіналу: Шведська
har ni gjort
Заголовок
¿Lo habéis hecho?
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
acuario
Мова, якою перекладати: Іспанська
¿Lo habéis hecho?
Затверджено
Lila F.
- 21 Листопада 2007 17:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Листопада 2007 14:34
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
have you done
(or
you have done
)
ni
2nd person sigular formal or 2nd person plural.
14 Листопада 2007 15:16
acuario
Кількість повідомлень: 132
I THINK IT´S HAVE YOU DONE IN 2ND PERSON SINGULAR FORMAL
19 Листопада 2007 14:44
Maribel
Кількість повідомлень: 871
Impossible to be sure without extra info from submitter but I would vote for 2nd person plural because the formal addressing is very rarely used nowadays
19 Листопада 2007 16:24
El Patillas
Кількість повідомлень: 16
Hola!
yo dirÃa;
habéis hecho (España)
han hecho (América latina)
Es la segunda persona plural, porque para ser cortés y hablar de forma usted en sueco, se escribe la n con mayúscula. Y además este uso no es muy común hoy dÃa.
har ni gjort
har Ni gjort
Saludos!
20 Листопада 2007 13:37
Andreas
Кількість повідомлень: 15
Hm... "har ni gjort (det)?" is a question, even though there is missing a question mark and a definite article.
I would translate it like this:
Har Ni gjort det? => ¿Usted lo ha hecho? / ¿Ustedes lo han hecho?
Har ni gjort det? => ¿Lo habéis hecho? / ¿Ustedes lo han hecho?