Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Російська - Турецкий факс

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРосійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Турецкий факс
Текст
Публікацію зроблено alboll
Мова оригіналу: Турецька

Göndermiş oldugunuz 100 $ parayi dün 15.11.2007 tarihinde aldim teşekkür ederim.
ayrica telefonda her ne kadar net kelimelerle anlaşamasak da maillerinizi aliyorum ve hepsine cevap yaziyorum iyi günler.

Hayalindeki kişiyi gökte ararken nette bul! Mynet Arkadaşim´a abone olmak için hemen tikla!

Заголовок
Türkçe faks
Переклад
Російська

Переклад зроблено kubish
Мова, якою перекладати: Російська

100$, которые вы отправили, я получил(а) вчера 15.11.2007, спасибо. Хотя мы не совсем понимаем друг друга по телефону, я получаю Ваши электронные письма и отвечаю на них. До свидания.

Человека твоей мечты не ищи в небе, а найди в инете! Чтобы стать абонентом в Майнет Аркадашим, кликни скорее здесь!
Затверджено Garret - 10 Березня 2008 13:26





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Березня 2008 10:59

Garret
Кількість повідомлень: 168
...можем изъясниться точными словами... - тут что-то не так.
еще раз проверьте первую фразу - звучит не очень =)

6 Березня 2008 15:07

kubish
Кількість повідомлень: 30
Ну это дословный перевод. Могу использовать более грамотные фразы, но боюсь, что смысл изменится.

Тогда пусть будет так:
Те 100 долларов, которые Вы отправили, получил(а), спасибо! Хотя мы не совсем понимаем друг друга по телефону, я получаю Ваши электронные письма и отвечаю на них. До свидания.
Коротко и ясно!

Думаю, что смысл не совсем изменился. Ваше мнение?

10 Березня 2008 13:24

Garret
Кількість повідомлень: 168
По-моему, отлично, мне кажется, что в переводе должен быть только один смысл - логика и понятность для читателя.

11 Березня 2008 03:38

kubish
Кількість повідомлень: 30
Хорошо, я учту Ваши замечания. Спасибо за советы. Хотя я и не профессиональный переводчик, но все же стараюсь совершенствовать свои знания в любой области.