Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - seni sevmem sana biÅŸey ifade etmiyo demekki ama...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаПортугальська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
seni sevmem sana biÅŸey ifade etmiyo demekki ama...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено ayjjaa
Мова оригіналу: Турецька

Seni sevmem sana bişey ifade etmiyo demekki ama lütfen bir kere bile görüşemezmiyiz? Bana bir şans vermeni istiyorum. Kendimi çok kötü hissedıyorum bir şeyler olmicagını düşünerek. Fakat bütün çabalarım olması için. Yalvarırım anlayışlı davran.
Geçen aylar, geçen yıllar,
HAYATINA UZAKTAN BAKMAK YARDIMCI OLMUYOR..
Пояснення стосовно перекладу
ANLAŞILMICAK BI KELIME OLDUGUNU DÜŞÜNMÜYORUM, SİZE GÜVENİYORUM UMARIM BİR SORUN OLMAZ
2 Грудня 2007 08:24