Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - seni sevmem sana biÅŸey ifade etmiyo demekki ama...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsPortuguès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
seni sevmem sana biÅŸey ifade etmiyo demekki ama...
Text a traduir
Enviat per ayjjaa
Idioma orígen: Turc

Seni sevmem sana bişey ifade etmiyo demekki ama lütfen bir kere bile görüşemezmiyiz? Bana bir şans vermeni istiyorum. Kendimi çok kötü hissedıyorum bir şeyler olmicagını düşünerek. Fakat bütün çabalarım olması için. Yalvarırım anlayışlı davran.
Geçen aylar, geçen yıllar,
HAYATINA UZAKTAN BAKMAK YARDIMCI OLMUYOR..
Notes sobre la traducció
ANLAŞILMICAK BI KELIME OLDUGUNU DÜŞÜNMÜYORUM, SİZE GÜVENİYORUM UMARIM BİR SORUN OLMAZ
2 Desembre 2007 08:24