124 源语言 Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en... Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin! 经手译文 The most beautiful dream I've ever had ... Ðай-краÑивиÑÑ‚ Ñън, който Ñъм имал... Lo más bonito eres tú der schönste Traum,den ich jemals hatte... Самый Ñладкий Ñон, который приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ De mooiste droom die ik ooit heb gehad... Cel mai frumos vis pe care l-am avut vreodată este acela cu tine... Pats nuostabiausias sapnas,kurį sapnavau,buvo sapnuoti tave.... Legek Le plus beau rêve... Il piu bello... Kaikkein kaunein unelma minulla on.. Το πιο όμοÏφο όνειÏο που είχα ποτÎ, ήταν μαζί σου... O sonho mais belo que já tive NajljepÅ¡i san koji sam snio NajlepÅ¡i san koji sam sanjao san u kome si ti El més maco ets tu. Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar Den smukkeste drøm O sonho mais bonito... Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en.. Den vackraste dröm jag nÃ¥gonsin haft | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
407 源语言 Μου αÏÎσει να ταξιδεÏω γιατί είμαι φωτογÏάφος και... Μου αÏÎσει να ταξιδεÏω γιατί είμαι φωτογÏάφος και μου αÏÎσει να Ï„Ïαβάω φωτογÏαφίες από άλλες χώÏες. Επίσης μου αÏÎσει να γνωÏίζω νÎους ανθÏώπους και νÎους πολιτισμοÏÏ‚!Με τα ταξίδια αποδÏÏŽ από το στÏες της πόλης μου και κάνω διακοπÎÏ‚!Είναι Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ½Î´Î¹Î±Ï†ÎÏον να ζεις λίγο σε μια ξÎνη πόλη και να βλÎπεις τον Ï„Ïόπο που ζουν.Ακόμη μου αÏÎσει να ταξιδεÏω να πεÏπατώ στις πόλεις και να επισκÎπτομαι ιστοÏικά μνημεία, μουσεία, και να βλÎπω την αÏχιτεκτονική των κτιÏίων!Και Ï„Îλος μου αÏÎσει να βλÎπω την φÏση που Îχει η κάθε πόλη! 经手译文 Me gusta viajar porque soy fotógrafo y... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |