Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 马其顿语-塞尔维亚语 - zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 马其顿语塞尔维亚语法语英语

讨论区 杂文

本翻译"仅需意译"。
标题
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat...
正文
提交 zokac
源语言: 马其顿语

zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik
给这篇翻译加备注
zavceravecer okolu 21 h se uste nepoznat razbiknik

标题
Preksinoć oko 21 h je jos uvek nepoznati razbojnik
翻译
塞尔维亚语

翻译 fikomix
目的语言: 塞尔维亚语

Preksinoć oko 21 h još uvek nepoznati razbojnik ...
给这篇翻译加备注
...Rečenica je nedovršena.
Roller-Coaster认可或编辑 - 2008年 十二月 29日 00:10





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 26日 09:31

maki_sindja
文章总计: 1206
Zdravo fikomix,

Možda bi bilo bolje: "Preksinoć oko 21h još uvek nepoznati razbojnik je ..."

Na kraju bi trebalo da staviš tri tačkice pošto je rečenica nedovršena i da to napišeš u napomenama o prevodu.

Pozdrav!
Marija

2008年 十二月 26日 11:18

fikomix
文章总计: 614
Zdravo Marija
U pravu si. Promaklo mi je. Hvala