Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Polaca, ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语波兰语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Polaca, ...
正文
提交 tirello
源语言: 巴西葡萄牙语

Polaca, acho que acabei avançando o sinal... mas não me arrependo de nada e se pudesse repetiria inumeras vezes!Agora a minha nuca..... essa sim tá marcada pro resto da vida!

标题
Pole girl, I think I've jumped the gun...
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

Pole girl, I think I've jumped the gun... But I don't regret anything and I'd repeat it again and again if I could... By the way, my nape... that one is in fact, marked for the rest of my life!
给这篇翻译加备注
Jump the gun = to do sth before the right moment (such as a runner who starts running before the gun has been shot).
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十二月 18日 15:27