21 源语言本翻译"仅需意译"。 Vitendo vyema huleta sifa. Vitendo vyema huleta sifa. This is the message on a khanga I bought while volunteering in Kenya. I purchased many at the same time and although I was told what they mean in English, I can't remember which is which or the exact wording. Any help is greatly appreciated!
I'm from US but any version of English is fine. Thanks! 经手译文 Good deeds | |
56 源语言 yo nucha Yo nunca he encontrado una a chica muy barata y fácil como usted antes graag snel vertalen aub:) 经手译文 Goedkoop sletje | |
| |
| |
| |
| |
| |
265 源语言本翻译"仅需意译"。 rodzinne Drogi Przyjacielu, Jestem polskiego... rodzinne
Drogi Przyjacielu, Jestem polskiego pochodzenia ze strony mojego prapradziadka GeneraÅ‚a José Carlosa Conrada Chelmickiego, syna Thomasa Felicis Chelmickiego. WiÄ™c chciaÅ‚bym zapoczÄ…tkować przymierze miÄ™dzy naszymi rodzinami na zasadach współpracy. Czekam na TwojÄ… odpowiedź. Pozdrawiam serdecznie, Visil – dyplomata 经手译文 Querido amigo, | |
30 源语言 merci, merci...c'est pour mieux te ... merci, merci...c'est pour mieux te voir Hola, gracias de antemano. Esa oración la obtuve como respuesta a un comentario que hice en una foto de una amiga en donde le decÃa que se veÃa muy bella y que tenÃa unos bellos ojos. No estoy seguro pero deduzco que es algo sobre sus ojos (que debo observar mejor o algo asà )pues en esa foto llevaba lentes de contacto.
<edit> "merçi merçi...c'est pour te voir meilleur" with "merci, merci, c'est pour mieux te voir"</edit> (01/04/francky thanks to Lene's notification) 经手译文 Thank you... gracias, gracias... son para verte mejor | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
107 源语言本翻译"仅需意译"。 idezet Ha szeretet van az életünkben, az pótol ezernyi dolgot, ami hiányzik. Ha nincs szeretet, mindegy, mink van, az sosem lesz elég. angolra szeretnem magyarrol a szeretetrol szol a szoveg. 经手译文 quotation | |
68 源语言本翻译"仅需意译"。 apuka apuka, bocsánat de az a lényeg hogy hiányzol és én szeretlek téged részére nagyon 经手译文 daddy Pappa | |
| |
| |
| |