主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-法语 - Both a spiritual outlook and a set of spiritual...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 健康 / 医学
标题
Both a spiritual outlook and a set of spiritual...
正文
提交
Stratus
源语言: 英语
Both a spiritual outlook and a set of spiritual practices, and the oldest type of yoga, Tantra has roots going back 15000 years.
给这篇翻译加备注
C'est surtout "spiritual outlook" qui me pose problème. ( voie d'éveil intérieur ?)
Ma traduction:
"A la fois voie d’éveil intérieur et ensemble de pratiques spirituelles, le tantra, étant le plus vieux type de yoga, a des racines remontant à il y a 15000 ans."
标题
mode de pensée et ensemble de pratiques spirituelles
翻译
法语
翻译
Gaellem
目的语言: 法语
A la fois mode de pensée et ensemble de pratiques spirituelles, le tantra, plus vieux type de yoga, a des racines qui remontent à 15000 ans.
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 三月 16日 01:39