Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Both a spiritual outlook and a set of spiritual...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Lause - Terveys / Lääketiede

Otsikko
Both a spiritual outlook and a set of spiritual...
Teksti
Lähettäjä Stratus
Alkuperäinen kieli: Englanti

Both a spiritual outlook and a set of spiritual practices, and the oldest type of yoga, Tantra has roots going back 15000 years.
Huomioita käännöksestä
C'est surtout "spiritual outlook" qui me pose problème. ( voie d'éveil intérieur ?)
Ma traduction:
"A la fois voie d’éveil intérieur et ensemble de pratiques spirituelles, le tantra, étant le plus vieux type de yoga, a des racines remontant à il y a 15000 ans."

Otsikko
mode de pensée et ensemble de pratiques spirituelles
Käännös
Ranska

Kääntäjä Gaellem
Kohdekieli: Ranska

A la fois mode de pensée et ensemble de pratiques spirituelles, le tantra, plus vieux type de yoga, a des racines qui remontent à 15000 ans.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 16 Maaliskuu 2008 01:39