Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-波兰语 - *die Baine in die Hand nehmen *unter vier...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语波兰语

本翻译"仅需意译"。
标题
*die Baine in die Hand nehmen *unter vier...
正文
提交 miKaaGP
源语言: 德语

* die Beine in die Hand nehmen


* unter vier Augen sprechen


* Hals und Beinbruch wunschen


* den Kopf waschen


* Lügen haben kurze Beine


* Zwei linke Hände haben
给这篇翻译加备注
to sa przyslowia

标题
Przysłowia
翻译
波兰语

翻译 irinamue
目的语言: 波兰语

brać nogi za pas

rozmawiać w cztery oczy

życzyć połamania nóg/połamania pióra

wylać kubeł zimnej wody na głowę

kłamstwa mają krótkie nogi

mieć dwie lewe ręce

给这篇翻译加备注
odnośnie "zmylić głowę" nie jestem całkowicie pewna (bin nicht 100 % sicher)
Edyta223认可或编辑 - 2008年 九月 22日 11:28





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 20日 12:16

charston90
文章总计: 2
a propos den Kopf waschen to sądze, że to oznacza coś w stylu "wylać komuś na głowę kubeł zimnej wody"

2008年 九月 18日 10:05

Edyta223
文章总计: 787
Hi!
Could you please check this text and give me an English bride?
Thank you!

CC: iamfromaustria

2008年 九月 18日 18:40

iamfromaustria
文章总计: 1335
* to take to one's heels

* to tell somebody something in confidence

* to wish somebody good luck (= the saying "Break a leg" )

* to give somebody a piece of one's mind

* You won't get far by lying.
OR
Lies soon catch up with one.

* to be all thumbs


I also had to use the dictionary to find these popular sayings in English and I could always find a proper equivalent. So I highly suggest you to look them up in a dictionary too, if you're not sure about them and hopefully, you have similar sayings in Polish as well.

2008年 九月 22日 11:17

Edyta223
文章总计: 787
Thank you iamfromaustria!!!!