Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



42翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Para ela.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语西班牙语英语土耳其语泰语

讨论区 诗歌

标题
Para ela.
正文
提交 Thiago*
源语言: 巴西葡萄牙语

Eu te amo,
Isto não da pra esconder,
Mas uma coisa é certa,
Este texto poucos vão entender,

Tudo para provar,
Que meu amor está,
Acima de qualquer língua,
Que meu amor está,
Acima do que posso mostrar,

Eu amo você e só você me fará felz.
给这篇翻译加备注
EUA

标题
To her
翻译
英语

翻译 Diego_Kovags
目的语言: 英语

I love you
That can't be hidden
But there's a truth
This will be grasped by a few.

All to prove
That my love is
Above any language,
That my love is
Above what I can show.

I love you and only you will make me happy.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 3日 02:52





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 30日 18:23

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Diego,

This is a too literal translation for a poem.
Could you find some rhyme and still keep the original meaning?

2008年 五月 3日 01:52

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Diego,

I would like to suggest some changes for the first lines to have some rhyme.
What about something like this?

I love you
that can't be hidden
but there's a truth
this will be grasped by a few.


What do you think?

Also

"...só você me fará feliz."
"...only you will make me happy"

2008年 五月 3日 02:39

Diego_Kovags
文章总计: 515
Lily! Thank you a lot!

I wouldn't know what to do
If there was not you!


Almost poetic, isn't it? :-P


2008年 五月 3日 02:50

lilian canale
文章总计: 14972
I'm glad you liked it!

Your poetic vain will eventually show off!