Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Para ela.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia
Titolo
Para ela.
Testo
Aggiunto da
Thiago*
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Eu te amo,
Isto não da pra esconder,
Mas uma coisa é certa,
Este texto poucos vão entender,
Tudo para provar,
Que meu amor está,
Acima de qualquer lÃngua,
Que meu amor está,
Acima do que posso mostrar,
Eu amo você e só você me fará felz.
Note sulla traduzione
EUA
Titolo
To her
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Diego_Kovags
Lingua di destinazione: Inglese
I love you
That can't be hidden
But there's a truth
This will be grasped by a few.
All to prove
That my love is
Above any language,
That my love is
Above what I can show.
I love you and only you will make me happy.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 3 Maggio 2008 02:52
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Aprile 2008 18:23
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Diego,
This is a too literal translation for a poem.
Could you find some rhyme and still keep the original meaning?
3 Maggio 2008 01:52
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Diego,
I would like to suggest some changes for the first lines to have some rhyme.
What about something like this?
I love you
that can't be hidden
but there's a truth
this will be grasped by a few.
What do you think?
Also
"...só você me fará feliz."
"...only you
will
make me happy"
3 Maggio 2008 02:39
Diego_Kovags
Numero di messaggi: 515
Lily! Thank you a lot!
I wouldn't know what to do
If there was not you!
Almost poetic, isn't it? :-P
3 Maggio 2008 02:50
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I'm glad you liked it!
Your poetic vain will eventually show off!