Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Para ela.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Titel
Para ela.
Tekst
Opgestuurd door
Thiago*
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Eu te amo,
Isto não da pra esconder,
Mas uma coisa é certa,
Este texto poucos vão entender,
Tudo para provar,
Que meu amor está,
Acima de qualquer lÃngua,
Que meu amor está,
Acima do que posso mostrar,
Eu amo você e só você me fará felz.
Details voor de vertaling
EUA
Titel
To her
Vertaling
Engels
Vertaald door
Diego_Kovags
Doel-taal: Engels
I love you
That can't be hidden
But there's a truth
This will be grasped by a few.
All to prove
That my love is
Above any language,
That my love is
Above what I can show.
I love you and only you will make me happy.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 3 mei 2008 02:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 april 2008 18:23
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Diego,
This is a too literal translation for a poem.
Could you find some rhyme and still keep the original meaning?
3 mei 2008 01:52
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Diego,
I would like to suggest some changes for the first lines to have some rhyme.
What about something like this?
I love you
that can't be hidden
but there's a truth
this will be grasped by a few.
What do you think?
Also
"...só você me fará feliz."
"...only you
will
make me happy"
3 mei 2008 02:39
Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Lily! Thank you a lot!
I wouldn't know what to do
If there was not you!
Almost poetic, isn't it? :-P
3 mei 2008 02:50
lilian canale
Aantal berichten: 14972
I'm glad you liked it!
Your poetic vain will eventually show off!