Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-意大利语 - Polyphemus pricepes Cyclopum erat . Cyclopes...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语意大利语

标题
Polyphemus pricepes Cyclopum erat . Cyclopes...
正文
提交 ahmed1094
源语言: 拉丁语

Polyphemus pricepes Cyclopum erat . Cyclopes pastores erant et enum oculum in media fronte habebant . In sicilia horrendam speluncam Polyphemus habitant , ibique capellas suas magna cum diligentia custodiebat . Filius erat Neptuni , pelagi dei , sed tamen saevus erat et homines quoque, beluarum more , laniabat vorabatque .
Cyclopes sacras leges hospitalitis non servabant derosque non colebant
给这篇翻译加备注
boh lo voglio in italiano graxie..

标题
Polifemo
翻译
意大利语

翻译 Lucrezyaj
目的语言: 意大利语

Polifemo era il re dei Ciclopi. I Ciclopi erano pastori ed avevano un occhio solo in mezzo alla fronte. Polifermo abitava in Sicilia, in un'orrenda grotta nella quale custodiva con grande diligenza le sue caprette. Era figlio di Nettuno, il dio dei mari, ma era talmente crudele che, secondo la legge delle bestie, dilaniava e divorava anche gli uomini. I Ciclopi non osservavano le sacre leggi dell'ospitalità e non onoravano gli dei.
给这篇翻译加备注
Ci sono diversi errori nel testo latino...
ali84认可或编辑 - 2008年 五月 28日 14:17





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 28日 14:11

ali84
文章总计: 427
Non rifiuto il testo perchè è già stato tradotto e non voglio penalizzare Lucrezyaj, ma ricordo che è VIETATO farsi svolgere i compiti qui su cucumis!! Guardate l'anno di nascita di chi richiede una traduzione prima di farla e se vi sembra un compito segnalate la pagina agli amministratori e NON traducete!

2008年 五月 28日 22:08

Lucrezyaj
文章总计: 3
Scusate, non sapevo perchè ho letto le regole in tutta fretta, ora ne terrò conto. Piuttosto toglietemi pure il relativo punteggio, se è giusto così.

2008年 五月 29日 18:20

ali84
文章总计: 427
Non era una critica rivolta a te Lucrezyaj, piuttosto al furbino che ha chiesto la traduzione.. hai fatto un ottimo lavoro comunque