主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Eu te amo! É uma pena que nos enganemos tanto...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件
标题
Eu te amo! É uma pena que nos enganemos tanto...
正文
提交
Bia_19
源语言: 巴西葡萄牙语
Eu te amo!
É uma pena que nos enganemos tanto com uma pessoa!
Estou muito feliz hoje!
Hoje é dia de festa!
Ame as pessoas como elas são,não as idealize!
标题
te amo
翻译
拉丁语
翻译
jufie20
目的语言: 拉丁语
te amo!
est poena ut mentiamur tantum quam homo!
Es multum felix hodie?
Ama homines tamquam sunt, noli habere eos pro speculo
给这篇翻译加备注
ideal = verbum graecum non est in dictionariis.
habere pro speculo = als Vorbild nehmen
由
jufie20
认可或编辑 - 2008年 十月 15日 21:21