Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-西班牙语 - I saw them wearing, those gardens a new outfit made ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语英语法语西班牙语波兰语

讨论区 诗歌 - 教育

标题
I saw them wearing, those gardens a new outfit made ...
正文
提交 Sarith
源语言: 英语 翻译 tarakbr

I saw them wearing, those gardens
A new outfit made of sublime roses
With myrtles and violets around
Basil with grenadine flowers do abound
Whenever the breeze lightly blows
You smell the scent of an exquisite rose

Oh, my heart among all others
No medicine can cure, no doctors
The pretty graced me with her presence
And honored my house with her existence
I made a bunch of flowers swiftly
For the antelope in my assembly
给这篇翻译加备注
I tried to keep a kind of rhyme. So a few additions were needed.

标题
Los he visto usando, a aquellos jardines
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

Los he visto usando, a aquellos jardines
Un nuevo atavío hecho de rosas sublimes
De mirtos y violetas están rodeadas y
Abundante albahaca de flores granadas
Cuando la brisa levemente sopla
Se siente la fragancia de la fina rosa

Ay, mi corazón entre los otros
No hay cura por remedios, ni doctores
Agraciado por la presencia de la bella
Que honró mi casa con su existencia
Preparé un ramillete en un minuto
Para la suave gacela de mi grupo
给这篇翻译加备注
En nombre de la poesía hubo que adaptar el vocabulario para obtener un poco de rima.
Francky5591认可或编辑 - 2008年 九月 18日 01:00