Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - Bună S. Ce mai faci? F. ce mai face? ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
Bună S. Ce mai faci? F. ce mai face? ...
需要翻译的文本
提交 madalunai
源语言: 罗马尼亚语

Bună S. Ce mai faci? F. ce mai face? Sunteţi toţi bine? Să pupi fetele din partea mea. Eu am început şcoala de cîteva săptamîni. Să nu uiţi să faci pum pum pum din când în când. Şi să pupi fetele din partea mea. Sper să ne vedem în februarie pentru ca trebuia să vin acum in octombrie dar am nişte probleme cu măselele si am amânat. Îţi trimit niste poze cu mine cu Ş. cu M. şi cu prietenul meu. Sper să aud veşti de la voi cât mai curând.Să îi saluţi şi pe F. şi A.
Vă pup pe toţi.
给这篇翻译加备注
<names abbrev.>
上一个编辑者是 Francky5591 - 2008年 十月 16日 16:55





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 16日 13:11

MÃ¥ddie
文章总计: 1285
Bună S. Ce mai faci? F. ce mai face? Sunteţi toţi bine? Să pupi fetele din partea mea. Eu am început şcoala de cîteva săptamîni. Să nu uiţi să faci pum pum pum din când în când. Şi să pupi fetele din partea mea. Sper să ne vedem în februarie pentru ca trebuia să vin acum in octombrie dar am nişte probleme cu măselele si am amânat. Îţi trimit niste poze cu mine cu Ş. cu M. şi cu prietenul meu. Sper să aud veşti de la voi cât mai curând.Să îi saluţi şi pe F. şi A.
Vă pup pe toţi.


There were some errors in the request. Is it possible to edit, again, Franck? Thank you!

CC: Francky5591