Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Rumunski - Bună S. Ce mai faci? F. ce mai face? ...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiItalijanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bună S. Ce mai faci? F. ce mai face? ...
Tekst za prevesti
Podnet od madalunai
Izvorni jezik: Rumunski

Bună S. Ce mai faci? F. ce mai face? Sunteţi toţi bine? Să pupi fetele din partea mea. Eu am început şcoala de cîteva săptamîni. Să nu uiţi să faci pum pum pum din când în când. Şi să pupi fetele din partea mea. Sper să ne vedem în februarie pentru ca trebuia să vin acum in octombrie dar am nişte probleme cu măselele si am amânat. Îţi trimit niste poze cu mine cu Ş. cu M. şi cu prietenul meu. Sper să aud veşti de la voi cât mai curând.Să îi saluţi şi pe F. şi A.
Vă pup pe toţi.
Napomene o prevodu
<names abbrev.>
Poslednja obrada od Francky5591 - 16 Oktobar 2008 16:55





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Oktobar 2008 13:11

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Bună S. Ce mai faci? F. ce mai face? Sunteţi toţi bine? Să pupi fetele din partea mea. Eu am început şcoala de cîteva săptamîni. Să nu uiţi să faci pum pum pum din când în când. Şi să pupi fetele din partea mea. Sper să ne vedem în februarie pentru ca trebuia să vin acum in octombrie dar am nişte probleme cu măselele si am amânat. Îţi trimit niste poze cu mine cu Ş. cu M. şi cu prietenul meu. Sper să aud veşti de la voi cât mai curând.Să îi saluţi şi pe F. şi A.
Vă pup pe toţi.


There were some errors in the request. Is it possible to edit, again, Franck? Thank you!

CC: Francky5591