主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-英语 - Negant esse eum illuminatum, sed ille non negat...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Negant esse eum illuminatum, sed ille non negat...
正文
提交
Grimoire
源语言: 拉丁语
Negant esse eum illuminatum, sed ille non negat se sanatum. . . . Isti beneficium negant qui factum negare non possunt.
标题
They don't recognize him to be illuminated
翻译
英语
翻译
goncin
目的语言: 英语
They don't recognize him to be illuminated, but he doesn't deny to have cured himself... Those who can't deny that fact refuse him any benefit.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 十二月 20日 13:27
最近发帖
作者
帖子
2008年 十二月 18日 00:38
Svarog
文章总计: 16
syntax error