Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - É... você se esqueceu de mim, não é ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
É... você se esqueceu de mim, não é ...
正文
提交 Terttu
源语言: 巴西葡萄牙语

É... você se esqueceu de mim, não é mesmo? não me manda mais e-mails? Tudo bem, eu entendo. Você não gosta mais de mim, né?
Tudo bem, mas eu não te esqueci não, viu? Lembro de você sim! Tenho esperança de um dia eu vê-la novamente. Muitos beijos.
Tchau.
给这篇翻译加备注
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
before:
é você se esqueceu de mim mesmo? ñ me manda mas email?td bem eu entendo você não gosta mas de mim né?
todo bem mas eu não te esqueci não viu lembro de você sim! tenho esperança de um dia eu te vêr-la novamente muitos beijos tchau bye bye

标题
You forgot about me, didn't you?
翻译
英语

翻译 Diego_Kovags
目的语言: 英语

Yes... you forgot about me, didn't you? Don't you send me e-mails anymore? Alright, I understand. You don't like me anymore, do you?
Fine, but I didn't forget about you, ok? I do remember you! I hope I'll see you again one day. Many kisses.
Bye.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 三月 20日 15:03