Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-爱尔兰语 - Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语德语希腊语世界语加泰罗尼亚语日语西班牙语俄语法语意大利语立陶宛语阿拉伯语葡萄牙语保加利亚语罗马尼亚语希伯来语阿尔巴尼亚语波兰语瑞典语捷克语芬兰语汉语(简体)汉语(繁体)印地语塞尔维亚语丹麦语匈牙利语克罗地亚语英语挪威语韩国语/朝鲜语波斯語库尔德语斯洛伐克语南非语
索译列单: 乌尔都语爱尔兰语

讨论区 句子 - 教育

标题
Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
翻译
德语-爱尔兰语
提交 cucumis
源语言: 德语

Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
给这篇翻译加备注
Vielleicht würde hier "wichtiger" besser passen als "besser".
Perhaps "more important" would be better than "better" here. (in German)
2009年 六月 10日 17:41