Prevod - Nemacki-Irski - Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzenTrenutni status Prevod
Traženi prevodi:
Kategorija Rečenica - Obrazovanje
| Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen | Prevod Nemacki-Irski Podnet od cucumis | Izvorni jezik: Nemacki
Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen | | Vielleicht würde hier "wichtiger" besser passen als "besser". Perhaps "more important" would be better than "better" here. (in German) |
|
10 Juni 2009 17:41
|