Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Irlandais - Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurcAllemandGrecEsperantoCatalanJaponaisEspagnolRusseFrançaisItalienLituanienArabePortugaisBulgareRoumainHébreuAlbanaisPolonaisSuédoisTchèqueFinnoisChinois simplifiéChinois traditionnelHindiSerbeDanoisHongroisCroateAnglaisNorvégienCoréenFarsi-PersanKurdeSlovaqueAfrikaans
Traductions demandées: OurdouIrlandais

Catégorie Phrase - Education

Titre
Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Traduction
Allemand-Irlandais
Proposé par cucumis
Langue de départ: Allemand

Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Commentaires pour la traduction
Vielleicht würde hier "wichtiger" besser passen als "besser".
Perhaps "more important" would be better than "better" here. (in German)
10 Juin 2009 17:41