Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - I have read many profiles, but I chose to only...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
I have read many profiles, but I chose to only...
正文
提交 imani
源语言: 英语

I have read many profiles, but I chose to only message you. I know you do not speak English at all, and I thought I should write the message in French so you can understand. You seem like a decent person who regards Islam highly in your life, which is exactly what I am looking for in a guy. If you want, have a look at my profile and if you like it then please get in touch.
给这篇翻译加备注
a message to a french speaker who doesn't speak any english at all.

<edit> Took off this part : "
My french is very bad, so this message is not perfect, but I thought I give it a try for the sake of communication." that doesn't make sense, see discussion on this page</edit>



标题
J'ai consulté beaucoup de profils...
翻译
法语

翻译 Francky5591
目的语言: 法语

J'ai consulté beaucoup de profils, mais j'ai choisi de ne m'adresser qu'à vous. Je sais que vous ne parlez pas anglais du tout, et j'ai pensé que je devais vous écrire en français, pour que vous puissiez me comprendre. Vous me semblez être quelqu'un de convenable, dans la vie de qui l'Islam occupe une place importante , et c'est exactement ce que je recherche chez un homme. Si vous voulez, examinez mon profil, et si cela vous plaît, contactez-moi, je vous prie.
Francky5591认可或编辑 - 2009年 八月 13日 10:10