Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-南非语 - Lock

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语葡萄牙语韩国语/朝鲜语波斯語库尔德语南非语

标题
Lock
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

Lock
给这篇翻译加备注
Verb, the text of a button.

标题
Sluit
翻译
南非语

翻译 xerxes
目的语言: 南非语

Sluit
给这篇翻译加备注
Is this a noun "lock" or a verb "to lock"
gbernsdorff认可或编辑 - 2009年 十一月 5日 15:15





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 3日 14:59

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Guido, if you think there's a more apropriate word to translate this request, you may edit and accept or reject the translation and submit your own.

CC: gbernsdorff

2009年 十一月 3日 20:03

gbernsdorff
文章总计: 240
I would like to know more context, like the interface page that it is to be used on. What is it that has to be locked? *sluit* is more like close/fechar [not necessarily à chave]. You can *sluit* a door or a tab or your browser. But it wouldn't do for bloquear [uma página/uma pessoa, for example]. And that is the Portuguese translator's interpretation. You would have to use something 'stronger'. Like *blokkeer*, or *vassit* if you prefer a purism. Sorry to be such a nuisance.

2009年 十一月 3日 20:41

lilian canale
文章总计: 14972
Hi JP, could you make that clear, please?

CC: jp

2009年 十一月 4日 23:44

jp
文章总计: 385
I added some comments in the english source text. Actually this text is not used so ar in the interface.

2009年 十一月 5日 15:18

gbernsdorff
文章总计: 240
For closing a button *sluit* is appropriate.